துஆ நுத்பா
துஆ நுத்பா
'துஆ' என்றால் அழைத்தல் மற்றும் உதவி தேடல் என்று பொருள்;. 'நுத்பா' என்றால் அழுதல் மற்றும் அழுவதன் மூலம் ஒருவரின் உதவியினை நாடுதல் என்று பொருளாகும்.
துஆ நுத்பாவினை நான்கு தினங்களில் ஓதுவது முஸ்தஹப்பான செயலாகும்:
1. ஈதுல் பித்ர் (நோன்புப் பெருநாள் தினம் - ஷவ்வால் பிறை 01)
2. ஈதுல் அழ்ஹா (ஹஜ்ஜுப் பெருநாள் தினம் - துல் ஹஜ் பிறை 10)
3. கதீர் தினம் (துல்ஹஜ் பிறை 18)
4. ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமைகளிலும்.
துஆ என்பது படைப்பினங்கள் படைத்தவனோடு எவ்வித ஒழிவு மறைவின்றிப் பேசும் ஓர் ஊடகமாகும். அதில் எமது தேவைகள், குறைநிறைகள் மற்றும் வாழ்வியல் விடயங்கள் பற்றியெல்லாம் இறைவனோடு உரையாடப்படுகின்றது.
இவைகள் ஓர் சாதாரண மனிதன் இறைவனோடு பேசுவதற்கும் இறைவனால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஒருவர் இறைவனோடு பேசுவதற்கும் மலைக்கும் மடுவிற்குமான வித்தியாசமுள்ளது. ஷீஆக்களிடம் காணப்படும் மிகவும் முக்கியமான ஒன்றாகக் கருதப்படும் துஆக்களில் அதிகமானவை ஆதாரபூர்வமாக இறைவனால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பரிசுத்தவான்களால் கூறப்பட்டு, அவர்கள் இறைவனோடு பேசிய வார்த்தைகளாகும்.
'துஆ நுத்பா' படைப்பினங்களுக்கும் படைத்தவனுக்குமிடையிலான தொடர்பாகக் காணப்படும் எமது காலத்தின் இமாம், இமாம் மஹ்தி அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களின் மூலம் இறை உதவி தேடும் ஒன்றாகும். இத்துஆவில் ஆரம்பம் தொட்டு இறுதி வரை அஹ்லுல்பைத்துக்களின் சிறப்புக்களும், அவர்கள் பற்றிய இறை வசனங்களும், நபிகளாரின் கூற்றுக்களும் நிறைந்து காணப்படுகின்றன. குறிப்பாக அல்லாஹ்வினைப் புகழ்ந்து நபிகளாரின் மீதும், அஹ்லுல் பைத்தினர் மீதும் ஸலவாத் சொல்லி ஆரம்பிக்கப்படும் இந்த துஆ, அதன் பின்னர் இமாம் அலீ அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களின் சிறப்புக்கள் பற்றி மிக ஆழமாகச் சொல்கின்றது.
(ஒவ்வொரு சமூகத்திலும் ஓர் நேர்வழிகாட்டி இருப்பார்;, இமாம் அலீ அலைஹிஸ்ஸலாம் நேர்வழிகாட்டி, நபியவர்களுக்குப் பின்னர் அனைவருக்கும் தலைவர், இமாம் அலீ அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்கள் அறிவின் நுழைவாயில், இமாம் அலீ அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்கள் இறைத்தூதர் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்களுக்கு நபி ஹாரூன் அலைஹிஸ்ஸலாம், நபி மூஸா அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களுக்கு எவ்வாறோ அந்த அந்தஸ்தில் உள்ளார்கள், நபி ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்களின் பிரதிநிதி.....)
அதன் பின்னர் ஏனைய இமாம்களைப் பற்றி கூறிவிட்டு இமாம் மஹ்தி அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களின் சிறப்பினை விபரிக்கத் தொடங்குகின்றது. உதாரணமாக ஓரடியினை நோக்குவோம்:
اَيْنَ الطّالِبُ (المُطالِبُ) بِدَمِ الْمَقْتُولِ بِكَرْبَلاءَ
அன்று கர்பலாவில் இமாம் ஹுஸைன் அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களுக்கு நடந்தவற்றுக்கான நீதி தேடும் ஒருவராக இமாம் மஹ்தி அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களை இந்த துஆ அறிமுகம் செய்கின்றது.
அதேபோல் இத் துஆவின் இறுதிப்பகுதியில் இமாமவர்களின் பாதுகாப்பிற்காகவும் எமது மறுமை வாழ்விற்காகவும் இறை உதவியை நாடி இறைவனைப் புகழ்ந்து இந்த துஆ முடிவடைகிறது.
بسم الله الرحمن الرحیم
அளவற்ற அருளாலனும் நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருநாமத்தால்...
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
எல்லாப் புகழும் அனைத்துலகிற்கும் இரட்சகனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும்! மேலும், இறைவனது ஸலவாத்து எங்களது தலைவரும் அவனது நபியுமாகிய முஹம்மது ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்கள் மீதும், அவரது குடும்பத்தார் மீதும் உண்டாகட்டும். மேலும் அவர்கள் மீது இறைவனது ஸலாமும் உண்டாகட்டும்.
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا جَرَى بِهِ قَضَاؤُكَ فِي أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ دِينِكَ
இறைவா! உனது நேசர்களுக்கு மத்தியில் நீ நிர்ணயித்த அனைத்திற்கும் புகழ்ச்சி உனக்கே உரித்தானதுளூ அவர்களை உனக்காகவும் உனது மார்க்கத்திற்காகவும் பரிசுத்தமாக்கினாய்.
إِذِ اخْتَرْتَ لَهُمْ جَزِيلَ مَا عِنْدَكَ مِنَ النَّعِيمِ الْمُقِيمِ الَّذِي لاَ زَوَالَ لَهُ وَ لاَ اضْمِحْلاَلَ
நிரந்தரமான அருட்கொடைகளை உன்னிடத்தில் அவர்களுக்காக நீ தேர்வு செய்தாய். அவ்வருட்கொடைகள் நீங்காததும் அழிவற்றவையுமாகும்.
بَعْدَ أَنْ شَرَطْتَ عَلَيْهِمُ الزُّهْدَ فِي دَرَجَاتِ هَذِهِ الدُّنْيَا الدَّنِيَّةِ وَ زُخْرُفِهَا وَ زِبْرِجِهَا فَشَرَطُوا لَكَ ذَلِكَ
பின், இவ் யுகத்தின் அந்தஸ்துக்களையும், அதன் அழகுகளையும், அலங்காரங்களையும் விட்டு பற்றற்று இருப்பதினை அவர்களுக்கு நீ நிபந்தனை இட்டாய்.
وَ عَلِمْتَ مِنْهُمُ الْوَفَاءَ بِهِ فَقَبِلْتَهُمْ وَ قَرَّبْتَهُمْ
அவர்கள் உனது நிபந்தனைகளை ஏற்று, அதனை நிறைவேற்றுவார்கள் என்பதை நீ அறிந்திருந்தாய். மேலும் அவர்களை ஏற்றுக் கொண்டு உன்னிடத்தில் அவர்களுக்கு மிக நெருக்கமான இடத்தினை வழங்கினாய்.
وَ قَدَّمْتَ لَهُمُ الذِّكْرَ الْعَلِيَّ وَ الثَّنَاءَ الْجَلِيَ
மேலும், உயர் திருநாமங்களையும், ஜொலிக்கின்ற புகழ்ச்சியிiயும் அவர்களுக்கு வழங்கினாய்.
وَ أَهْبَطْتَ عَلَيْهِمْ مَلاَئِكَتَكَ وَ كَرَّمْتَهُمْ بِوَحْيِكَ
மேலும், அவர்களிடம் உனது மலக்குகளை அனுப்பினாய். மேலும், உனது வஹியின் மூலம் அவர்களை சங்கைப்படுத்தினாய்.
وَ رَفَدْتَهُمْ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُمُ الذَّرِيعَةَ إِلَيْكَ وَ الْوسِيلَةَ إِلَى رِضْوَانِكَ
மேலும், உனதறிவை அவர்களுக்கு வழங்கினாய். அவர்களை உனது திருப்பொருத்தத்தினைப் பெறுவதற்கான ஊடகமாகவும் வஸீலாவாகவும் ஆக்கினாய்!
فَبَعْضٌ أَسْكَنْتَهُ جَنَّتَكَ إِلَى أَنْ أَخْرَجْتَهُ مِنْهَا
அவர்களில் சிலரை (ஆதம் அலைஹிஸ்ஸலாம்) உனது சுவனத்தில் வசிக்கச் செய்து, பின்னர் அவர்களை அதிலிருந்து வெளியேற்றினாய்.
وَ بَعْضٌ حَمَلْتَهُ فِي فُلْكِكَ وَ نَجَّيْتَهُ وَ مَنْ آمَنَ مَعَهُ مِنَ الْهَلَكَةِ بِرَحْمَتِكَ
மேலும், அவர்களில் சிலரை (நூஹ் அலைஹிஸ்ஸலாம்) நீ உனது கப்பலில் ஏற்றி, அவர்களையும், அவர்களோடு ஈமான் கொண்டிருந்தவர்களையும் அழிவிலிருந்து உனது கருணையினால் காப்பாற்றினாய்.
وَ بَعْضٌ اتَّخَذْتَهُ لِنَفْسِكَ خَلِيلاً وَ سَأَلَكَ لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ فَأَجَبْتَهُ وَ جَعَلْتَ ذَلِكَ عَلِيّاً
மேலும், அவர்களில் சிலரை (இப்றாஹீம் அலைஹிஸ்ஸலாம்) உனது தேழராக தெரிவு செய்தாய். மேலும், அவர் உன்னிடம் எதிர்கால சமுதாயங்களிடம் தனக்கு நற்பெயரினைக் கேட்டார். அதனை நீயும் அங்கீகரித்தாய். மேலும், அவரது பெயரினை உயர்வடையச் செய்தாய்.
وَ بَعْضٌ كَلَّمْتَهُ مِنْ شَجَرَةٍ تَكْلِيماً وَ جَعَلْتَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ رِدْءاً وَ وَزِيراً
மேலும், அவர்களில் சிலருடன் (மூஸா அலைஹிஸ்ஸலாம்) மரத்திலிருந்து ஒலியெழுப்பி அவர்களுடன் பேசினாய். மேலும், அவரது சகோதரனை அவருக்கு துணையாகவும், உதவியாளராகவும் ஆக்கினாய்.
وَ بَعْضٌ أَوْلَدْتَهُ مِنْ غَيْرِ أَبٍ وَ آتَيْتَهُ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْتَهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ
மேலும், அவர்களில் சிலரை தந்தையின்றி (ஈஸா அலைஹிஸ்ஸலாம்) பிறக்கச் செய்தாய். மேலும், அவருக்குத் தெளிவான அத்தாட்சிகளையும் வழங்கி, பரிசுத்த ஆவி (ஹஸ்ரத் ஜிப்ரீல் அலைஹிஸ்ஸலாம்) மூலம் அவரை உறுதிப்படுத்தினாய்.
وَ كُلٌّ شَرَعْتَ لَهُ شَرِيعَةً وَ نَهَجْتَ لَهُ مِنْهَاجاً وَ تَخَيَّرْتَ لَهُ أَوْصِيَاءَ
மேலும், அவர்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் தனித்துவமான வழியினையும், மார்க்கத்தினையும் வழங்கினாய். மேலும், அவர்களுக்கு பிரதிநிதிகளையும் தெரிவுசெய்தாய்.
مُسْتَحْفِظاً بَعْدَ مُسْتَحْفِظٍ مِنْ مُدَّةٍ إِلَى مُدَّةٍ إِقَامَةً لِدِينِكَ وَ حُجَّةً عَلَى عِبَادِكَ
உனது மார்க்கத்தினை நிலைநாட்டுவதற்காகவும், அதனைப் பாதுகாப்பதற்காகவும், உனது அடியார்களுக்கு அத்தாட்சிகளாகவும் அவர்கள் இருப்பதற்காய் ஒவ்வொரு குறிப்பிட்ட காலத்திற்குப் பின்னர் ஒருத்தரை அடுத்து அடுத்தவரை அனுப்பினாய்.
وَ لِئَلاَّ يَزُولَ الْحَقُّ عَنْ مَقَرِّهِ وَ يَغْلِبَ الْبَاطِلُ عَلَى أَهْلِهِ
மேலும், சத்தியம் அதன் உரிய இடத்திலிருந்து அழியாமல் இருப்பதற்காகவும், அசத்தியம் சத்தியத்தினை மிகைக்காமல் இருப்பதற்காகவும் இவ்வாறு செய்தாய்.
وَ لاَ يَقُولَ أَحَدٌ لَوْ لاَ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولاً مُنْذِراً وَ أَقَمْتَ لَنَا عَلَماً هَادِياً
மேலும், தங்களிடம் ஏன் தூதரையும், அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவரையும் அனுப்பவில்லை என்றும், எங்களுக்கு நேர்வழிகாட்டுவதற்கான அடையாளமாக ஒருவரையும் அனுப்பவில்லை என்றும் ஒருவராலும் கூற முடியாது.
فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ وَ نَخْزَى إِلَى أَنِ انْتَهَيْتَ بِالْأَمْرِ إِلَى حَبِيبِكَ وَ نَجِيبِكَ مُحَمَّدٍ صلىاللهعليهوآله
நாங்கள் இழிவாகி, கைசேதப்படுவதற்கு முன்னர், உனது அத்தாட்சிகளை பின்பற்றுவதற்காக உனது நேசரும் உன்னால் தேர்வு செய்யப்பட்டவருமான நபி முஹம்மது ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்களை எங்களிடம் அனுப்பினாய்.
فَكَانَ كَمَا انْتَجَبْتَهُ سَيِّدَ مَنْ خَلَقْتَهُ وَ صَفْوَةَ مَنِ اصْطَفَيْتَهُ
எனவே, அவரை உன் படைப்பினங்களுக்கு தலைவராகவும், உன்னால் தேர்வு செய்யப்பட்டோரில் தேர்வு செய்யப்பட்டவராகவும் நீ தேர்வு செய்தாய்.
وَ أَفْضَلَ مَنِ اجْتَبَيْتَهُ وَ أَكْرَمَ مَنِ اعْتَمَدْتَهُ
மேலும், தெரிவு செய்யப்பட்டோர்களில் மிகவும் சிறந்தவராகவும், உன் நம்பிக்கைக்கு உரியவர்களில் மிகவும் சங்கையானவராகவும்,
قَدَّمْتَهُ عَلَى أَنْبِيَائِكَ وَ بَعَثْتَهُ إِلَى الثَّقَلَيْنِ مِنْ عِبَادِكَ وَ أَوْطَأْتَهُ مَشَارِقَكَ وَ مَغَارِبَكَ
அவரை உனது நபிமார்கள் அனைவரை விடவும் முதன்மையானவராகவும், உனது அடியார்களான மனித, ஜின்களுக்கு நபியாகவும் அவரை அனுப்பினாய். மேலும், மேற்கு மற்றும் கிழக்கினை அவரின் ஆட்சியின் கீழ் கொண்டு வந்தாய்.
وَ سَخَّرْتَ لَهُ الْبُرَاقَ وَ عَرَجْتَ بِرُوحِهِ (بِهِ) إِلَى سَمَائِكَ وَ أَوْدَعْتَهُ عِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَى انْقِضَاءِ خَلْقِكَ
மேலும், வானுலக வாகனமான புராக்கினை அவருக்கு வசமாக்கினாய். அவரை உனது வானை நோக்கி மேலே கொண்டு சென்றாய். முன்சென்றோர், உனது படைப்பினங்கள் அழியும் வரையிலான எதிர்காலத்தில் வருவோர் அனைவரும் பற்றிய அறிவினை அவருக்களித்தாய்.
ثُمَّ نَصَرْتَهُ بِالرُّعْبِ وَ حَفَفْتَهُ بِجَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ الْمُسَوِّمِينَ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ
பின்னர், அவரது எதிரிகளின் உள்ளத்தில் அச்சத்தினை ஏற்படுத்தி அவருக்கு உதவி புரிந்தாய், ஜிப்ரயீல், மீக்காயீல் மேலும் அடையாளப்படுத்தப்பட்ட உன் மலக்குகளையும் அவரை சூழ்ந்திருக்கச் செய்தாய்.
وَ وَعَدْتَهُ أَنْ تُظْهِرَ دِينَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ وَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ بَوَّأْتَهُ مُبَوَّأَ صِدْقٍ مِنْ أَهْلِهِ
மேலும், இணைவைப்பாளர்கள் வெறுத்தாலும், உனது மார்க்கத்தினை அனைத்து மார்க்கங்களையும் மிகைக்கச் செய்வதாக அவருக்கு நீ வாக்களித்தாய். இதன் பின்னர், அவரை அவரது குடும்பத்திற்கு மத்தியில் உண்மையான அந்தஸ்தில் அமரச்செய்தாய்.
وَ جَعَلْتَ لَهُ وَ لَهُمْ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَ هُدًى لِلْعَالَمِينَ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِناً
மேலும், அவருக்காகவும், அவரது குடும்பத்திற்காகவும் முதன் முதலில் மக்காவில் மனிதர்களுக்காக கட்டப்பட்ட வணக்கஸ்தலத்தினை ஆக்கிவைத்தாய். மேலும், அது அருள் நலம் வழங்கப்பட்ட இடமாகவும், அகிலத்தார் அனைவருக்கும் வழிகாட்டும் மையமாகவும் உள்ளது. மேலும், அதில் தெளிவான சான்றுகளும், நபி இப்றாஹீம் அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்கள் நின்று வணங்கிய இடமும் உள்ளன. மேலும், யார் அங்கு நுழைந்தாலும் அவர் பாதுகாக்கப்படுகின்றார்.
وَ قُلْتَ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً
மேலும், அவர்களைப் பற்றி இவ்வாறு கூறினாய்: 'நிச்சயமாக, இறைவன் நபியின் குடும்பத்தினராகிய உங்களிலிருந்து தூய்மையின்மையை அகற்றி, உங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்தவே அவன் நாடுகின்றான்.
ثُمَّ جَعَلْتَ أَجْرَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَوَدَّتَهُمْ فِي كِتَابِكَ
பிறகு, உனது வேத நூலில் நபி முஹம்மது ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸ்லம் அவர்களின் பணிக்கான கூலியாக அவரது குடும்பத்தினரை நேசிப்பதினை ஆக்கிவைத்தாய்.
فَقُلْتَ قُلْ لاَ أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَ قُلْتَ مَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ
மேலும், நீ அல்குர்ஆனில் கூறியுள்ளாய்: 'நபியே! நீர் கூறுவீராக! நான் இந்தப் பணிக்காக உங்களிடமிருந்து எந்தக் கூலியையும் கேட்கவில்லைளூ ஆயினும், எனது நெருங்கிய உறவினர்களை நேசிப்பதைத் தவிர'. மேலும் கூறினாய்: 'உங்களிடமிருந்து நான் கேட்ட கூலி அது உங்களுக்கானதாகும்'.
وَ قُلْتَ مَا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلاَّ مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً
மேலும் கூறினாய்: 'நான் எனது பணிக்கான கூலியாக உங்களிடம் எதனையும் கேட்கவில்லைளூ மாறாக, யார் தன் இறைவன் பக்கம் சென்றடைவதற்கான வழியினை மேற்கொள்ள விரும்புகின்றாரோ அவர் அதனை தேர்வுசெய்வதாகும்'.
فَكَانُوا هُمُ السَّبِيلَ إِلَيْكَ وَ الْمَسْلَكَ إِلَى رِضْوَانِكَ
மேலும், அவர்கள் உன்னை அடைவதற்கான வழியாகவும், உனது திருப்பொருத்தத்தினை அடைவதற்கான வழியாகவும் உள்ளார்கள்.
فَلَمَّا انْقَضَتْ أَيَّامُهُ أَقَامَ وَلِيَّهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا هَادِياً
மேலும், அவரது வாழ்நாள் முடிவடைந்ததும், அவருக்குப் பின்னர் அவரது முதலாவது பிரதிநிதியாக (இமாம்) அலீ இப்னு அபீ தாலிப் - அவரகள்; மீதும், அவர்களது குடும்பத்தார் மீதும் உனது ஸலவாத் உண்டாகட்டும் - நியமித்தாய். அவர் நேர்வழிகாட்டியாவார்.
إِذْ كَانَ هُوَ الْمُنْذِرَ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
ஏனெனில், நபியவர்கள் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவராக இருந்தார். மேலும், ஒவ்வொரு சமூகத்திற்கும் ஓர் நேர்வழிகாட்டி உள்ளார்.
فَقَالَ وَ الْمَلَأُ أَمَامَهُ مَنْ كُنْتُ مَوْلاَهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاَهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ
மேலும், நபியவர்கள் (கதீர் கும் தினத்தில்) மக்களின் முன் இவ்வாறு கூறினார்கள்: 'நான் யாருக்கெல்லாம் தலைவராக இருந்தேனோ, அவர்களுக்கெல்லாம் அலீயும் தலைவராவார். இறைவா! அவரை நேசிப்பவரை நீ நேசிப்பாயாக! அவரை எதிரியாகக் கருதுபவரை நீயும் எதிரியாகக் கருதுவாயாக! யார் அவருக்கு உதவுகின்றாரோ அவருக்கு நீயும் உதவுவாயாக! அவரை விட்டு பிரிந்து செல்பவர்களை நீயும் விட்டுவிடுவாயாக!'.
وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ أَنَا نَبِيَّهُ فَعَلِيٌّ أَمِيرُهُ
மேலும், நபியவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் யாருக்கெல்லாம் நபியாக இருந்தேனோ அவருக்கு அலீ தலைவராவார்'.
وَ قَالَ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْ شَجَرٍ شَتَّى
மேலும், நபியவர்கள் கூறினார்கள்: நானும் அலீயும் ஓர் மரத்திலிருந்து உள்ளவராவோம். ஏனைய மனிதர்கள் பலதரப்பட்ட மரங்களிலிருந்து உள்ளவராவார்கள்.
وَ أَحَلَّهُ مَحَلَّ هَارُونَ مِنْ مُوسَى
மேலும், அவரை (இமாம் அலீயை) நபி மூஸா அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்களுக்கு நபி ஹாரூன் அலைஹிஸ்ஸலாம் அவர்கள் எவ்வாறோ அவ்வாறு நியமனம் செய்தார்.
فَقَالَ لَهُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي
மேலும், நபியவர்கள் இமாம் அலீ அவர்களிடம் கூறினார்கள்: 'நபி ஹாரூன் அவர்கள் நபி மூஸா அவர்களுக்கு எவ்வாறோ அவ்வாறே நீர் எனக்குள்ளீர்ளூ ஆனால், எனக்குப் பின்னர் எந்த நபியும் இல்லை'.
وَ زَوَّجَهُ ابْنَتَهُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
மேலும், அனைத்துலக பெண்களின் தலைவியான தனது மகளை அவருக்கு திருமணம் செய்து வைத்தார்.
وَ أَحَلَّ لَهُ مِنْ مَسْجِدِهِ مَا حَلَّ لَهُ وَ سَدَّ الْأَبْوَابَ إِلاَّ بَابَهُ
மேலும், தனது பள்ளிவாயலில் தனக்கு எதுவெல்லாம் ஆகுமாகியிருந்ததோ, அதனை அவருக்கும் ஆகுமாக்கினார். மேலும், அவரது வீட்டின் கதவினைத் தவிர, அவரது பள்ளியினை முன்னோக்கியிருந்த அனைத்துக் கதவுகளையும் மூடினார்;.
ثُمَّ أَوْدَعَهُ عِلْمَهُ وَ حِكْمَتَهُ فَقَالَ أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْمَدِينَةَ وَ الْحِكْمَةَ فَلْيَأْتِهَا مِنْ بَابِهَا
பின்பு, அவர் (நபியவர்கள); தனது அறிவினையும், ஞானத்தினையும் அவரிடம் (அலி) ஒப்படைத்தார்; . மேலும், இவ்வாறு கூறினார்: 'நான் அறிவின் பட்டணம், அலீ அதன் நுழைவாயில் ஆவார். எனவே, யாரொருவர் நகருக்குள் நுழைய விரும்புகின்றாரோ, மேலும் ஞானத்தினை வேண்டுகின்றாரோ அவர் அதன் வாயிலூடாக வந்து கொள்ளட்டும்.
ثُمَّ قَالَ أَنْتَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي لَحْمُكَ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُكَ مِنْ دَمِي
பிறகு கூறினார்: 'நீர் எனது சகோதரனும், எனது பிரதிநிதியும், எனது வாரிசும் ஆவீர்;. உனது சதை எனது சதையிலிருந்தாகும். உனது இரத்தமும் எனது இரத்தத்திலிருந்தாகும்.
وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبُكَ حَرْبِي
மேலும், உம்முடன் சமாதானமாக இருப்பது என்னுடன் சமாதானமாக இருப்பதைப் போலாகும். மேலும், உங்களோடு யுத்தம் புரிதல் என்னோடு யுத்தம் புரிதலாகும்.
وَ الْإِيمَانُ مُخَالِطٌ لَحْمَكَ وَ دَمَكَ كَمَا خَالَطَ لَحْمِي وَ دَمِي
மேலும், ஈமான் எவ்வாறு எனது சதையிலும், இரத்தத்திலும் கலந்துள்ளதோ அவ்வாறு உமது இரத்தத்திலும், சதையிலும் கலந்துள்ளது.
وَ أَنْتَ غَداً عَلَى الْحَوْضِ خَلِيفَتِي وَ أَنْتَ تَقْضِي دَيْنِي وَ تُنْجِزُ عِدَاتِي
மேலும், நீர் மறுமையில் கௌதர் தடாகத்திற்கு அருகில் எனது பிரதிநிதியாக இருப்பீர். மேலும், நீர் எனது கடன்களையும் கடமைகளையும் வாக்குறுதிகளையும் நிறைவேற்றுவீர்.
وَ شِيعَتُكَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ مُبْيَضَّةً وُجُوهُهُمْ حَوْلِي فِي الْجَنَّةِ وَ هُمْ جِيرَانِي
மேலும், உமது ஷீஆக்கள் பிரகாசமான முகத்தோடு, ஒளிவீசும் இடத்தில் சுவனத்தில் என்னைச் சூழ எனது அயலவர்களாக இருப்பார்கள்.
وَ لَوْ لاَ أَنْتَ يَا عَلِيُّ لَمْ يُعْرَفِ الْمُؤْمِنُونَ بَعْدِي
மேலும், அலீயே! நீர் இல்லையெனில் எனக்குப் பின்னர் முஃமின்கள் யாரென இணங்காணப் பட்டிருக்க மாட்டார்கள்.
وَ كَانَ بَعْدَهُ هُدًى مِنَ الضَّلاَلِ وَ نُوراً مِنَ الْعَمَى
மேலும், நபியவர்களுக்குப் பின்னர் (இமாம்) அலீ வழிகேட்டிலிருந்து நேர்வழிப்படுத்துபவராகவும், அறியாமை இருளில் மூழ்கியிருப்பவர்களுக்கு அறிவொளி வீசுபவரும் ஆவார்.
وَ حَبْلَ اللَّهِ الْمَتِينَ وَ صِرَاطَهُ الْمُسْتَقِيمَ
மேலும், (அலீ) இறைவனது உறுதியான கயிறும், அவனது நேரான பாதையும் ஆவார்.
لاَ يُسْبَقُ بِقَرَابَةٍ فِي رَحِمٍ وَ لاَ بِسَابِقَةٍ فِي دِينٍ وَ لاَ يُلْحَقُ فِي مَنْقَبَةٍ مِنْ مَنَاقِبِهِ
(நபிகளாருடனான) குடும்ப உறவில் யாரும் (இமாம் அலீயை) முந்தியதுமில்லை. மார்க்கத்திலும் (அவரை யாரும்) முந்தியதுமில்லை. மேலும், அவரது சிறப்புக்களிலும் யாரும் அவரை அடைந்ததுமில்லை.
يَحْذُو حَذْوَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا
இறைத்தூதரைத் தொடர்ந்து அவரது பணிகளை அச்சுப் பிசகாமல் செய்தார் - இறைவனது ஸலவாத் அவ்விருவர் மீதும் - அவர்களது குடும்பத்தார் மீதும் உண்டாகட்டும்.
وَ يُقَاتِلُ عَلَى التَّأْوِيلِ وَ لاَ تَأْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لاَئِمٍ
மேலும், அல்குர்ஆனின் யதார்த்த நிலைக்காக போரிட்டார், இறை பாதையில் பிறரது கேலிகளையும், பரிகாசங்களையும் அவர் கண்டுகொள்வதில்லை.
قَدْ وَتَرَ فِيهِ صَنَادِيدَ الْعَرَبِ وَ قَتَلَ أَبْطَالَهُمْ وَ نَاوَشَ ذُؤْبَانَهُمْ
அறபுகளின் தலைவர்கள் அவர் மீது இரத்தவெறி கொண்டனர். அவர்களின் வீர தீரர்களை (அலீ) கொன்றொழித்தார். அவர்களின் அடங்காப்பிடாரிகளை அடிபணிய வைத்தார்.
فَأَوْدَعَ قُلُوبَهُمْ أَحْقَاداً بَدْرِيَّةً وَ خَيْبَرِيَّةً وَ حُنَيْنِيَّةً وَ غَيْرَهُنَّ
மேலும், பத்ர், கைபர், ஹுனைன் மற்றும் ஏனைய போர்களின் காரணமாக அவர்களின் உள்ளங்களில் வஞ்சகத்தினை விதைத்துக் கொண்டார்;.
فَأَضَبَّتْ عَلَى عَدَاوَتِهِ وَ أَكَبَّتْ عَلَى مُنَابَذَتِهِ حَتَّى قَتَلَ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ
மேலும், (அவர்கள்) தங்கள் உள்ளங்களில் அவர் (அலீ) மீதான பகையினை வளர்த்துக்கொண்டார்கள். மேலும், அவருக்கெதிராக யுத்தம் செய்ய ஒன்றிணைந்தார்கள். இதனால் அவர், வாக்குறுதியினை மீறிய (ஒட்டகை யுத்த அணியினார்)களுக்கெதிராகவும், அநியாயக்காரர்களுக்கெதிராகவும் (சிஃப்பீன் யுத்த தரப்பினர்) மற்றும் மார்க்கத்தை விட்டு வெளியேறியவர் (கவாரிஜ்)களுக்கெதிராகவும் யுத்தம் புரிந்தார்.
وَ لَمَّا قَضَى نَحْبَهُ وَ قَتَلَهُ أَشْقَى الْآخِرِينَ يَتْبَعُ أَشْقَى الْأَوَّلِينَ
மேலும், அவரது காலம் முடிவடைந்ததும் (ஷஹாதத்) முன்பிருந்தவர்களில் மிகவும் கேவலமானவனைப் பின்பற்றும் பின்பு வந்தவர்களில் மிகவும் கேவலமானவன் (இப்னு முல்ஜிம்) அவரைக் கொலை செய்தான்.
لَمْ يُمْتَثَلْ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلىاللهعليهوآله فِي الْهَادِينَ بَعْدَ الْهَادِينَ
இறைத்தூதர் ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்கள் நேர்வழிகாட்டிகளில் ஒருவர் பின் ஒருவரைப் பின்பற்றுமாறு கட்டளையிட்டதை மக்கள் பின்பற்றவில்லை.
وَ الْأُمَّةُ مُصِرَّةٌ عَلَى مَقْتِهِ مُجْتَمِعَةٌ عَلَى قَطِيعَةِ رَحِمِهِ وَ إِقْصَاءِ وَلَدِهِ
மேலும், மக்கள் அவருக்கெதிராக உறுதியாக இருந்தார்கள். அவரது குடும்ப உறவை துண்டிப்பதற்கும், அவரது பிள்ளைகளை தூரப்படுத்துவதற்கும் அவர்கள் ஒன்றுபட்டார்கள்.
إِلاَّ الْقَلِيلَ مِمَّنْ وَفَى لِرِعَايَةِ الْحَقِّ فِيهِمْ
அவர்களின் (நபியின் குடும்பத்தினரின்) உரிமைகளைப் பேணி அதனை நிறைவேற்றிய ஒரு சிறு தொகையினரைத் தவிர.
فَقُتِلَ مَنْ قُتِلَ وَ سُبِيَ مَنْ سُبِيَ وَ أُقْصِيَ مَنْ أُقْصِيَ
இறுதியில், ஒரு குழுவினர் (அநியாயமாக) கொலை செய்யப்பட்டார்கள், இன்னுமொரு குழுவினர் சிறைப் பிடிக்கப்பட்டார்கள், மேலும், ஒரு பிரிவினர் நாடு கடத்தப்பட்டார்கள்.
وَ جَرَى الْقَضَاءُ لَهُمْ بِمَا يُرْجَى لَهُ حُسْنُ الْمَثُوبَةِ
மேலும், மிக அழகிய கூலிகள் அவர்களுக்காக எதிர்பார்க்கப்பட்ட நிலையில் அவர்களின் விதி இவ்வாறு நடந்து முடிந்தது.
إِذْ كَانَتِ الْأَرْضُ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَ الْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
ஏனெனில், பூமி இறைவனுக்குரியதாகும்ளூ அவனது அடியார்களில் அவன் நாடுவோருக்கு அவன் அதனை வழங்குகின்றான். மேலும், இறையச்சமுள்ளோருக்கே நல்ல முடிவுண்டு.
وَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً وَ لَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
மேலும், எமது இறைவனை துதிசெய்கின்றேன். அவனது வாக்குறுதிகள் அனைத்தும் திண்ணமாக நடைபெறுவதாகும். மேலும், இறைவன் அவனளித்த வாக்குகளுக்கு மாறிழைப்பவனல்ல. மேலும், அவன் வலிமைமிக்க ஞானமுள்ளவனாவான்.
فَعَلَى الْأَطَائِبِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا فَلْيَبْكِ الْبَاكُونَ
ஆகவே, முஹம்மது மற்றும் அலீ (இவ்விருவரின் மீதும் இவ்விருவரின் கிளையார்கள் மீதும் அல்லாஹ்வின் சாந்தி உண்டாவதாக!) ஆகியோரின் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த பரிசுத்தவான்களுக்காக அழுவோர் அழட்டும்.
وَ إِيَّاهُمْ فَلْيَنْدُبِ النَّادِبُونَ وَ لِمِثْلِهِمْ فَلْتُذْرَفِ الدُّمُوعُ
மேலும், அவர்களுக்காக சஞ்சலப்படுவோர் சஞ்சலப்படட்டும். இன்னும், இவர்களைப் போன்றோருக்கு கண்ணீர் மல்கட்டும்.
وَ لْيَصْرُخِ الصَّارِخُونَ وَ يَضِجَّ الضَّاجُّونَ وَ يَعِجَّ الْعَاجُّونَ
மேலும், அவலமிடுவபவர்கள் அவலமிடட்டும். கதறியழுபவர்கள் கதறியழட்டும். சத்தமாக அழுவோர் அவர்களுக்காய் சத்தமிட்டு அழட்டும்.
أَيْنَ الْحَسَنُ أَيْنَ الْحُسَيْنُ أَيْنَ أَبْنَاءُ الْحُسَيْنِ صَالِحٌ بَعْدَ صَالِحٍ وَ صَادِقٌ بَعْدَ صَادِقٍ
ஹஸன் எங்கே? ஹுஸைன் எங்கே? ஹுஸைனுடைய பிள்ளைகள் எங்கே? நல்லவர்களுக்குப் பின்னர் நல்லவர்கள், மேலும், உண்மையாளர்களுக்குப் பின்னர் உண்மையாளர்கள்.
أَيْنَ السَّبِيلُ بَعْدَ السَّبِيلِ أَيْنَ الْخِيَرَةُ بَعْدَ الْخِيَرَةِ أَيْنَ الشُّمُوسُ الطَّالِعَةُ أَيْنَ الْأَقْمَارُ الْمُنِيرَةُ
நேர்வழிக்குப் பின் மற்றைய நேர் வழி எங்கே? தேர்வு செய்யப்பட்டவர்களுக்குப் பின்னர் தேர்வு செய்யப்பட்டவர்கள் எங்கே? பிரகாசிக்கும் சூரியன்கள் எங்கே? ஒளி வீசும் சந்திரங்கள் எங்கே?
أَيْنَ الْأَنْجُمُ الزَّاهِرَةُ أَيْنَ أَعْلاَمُ الدِّينِ وَ قَوَاعِدُ الْعِلْمِ
ஒளிமயமான நட்சத்திரங்கள் எங்கே? மார்க்கத்தின் அடையாளமாக திகழ்பவர்களும், அறிவின் அஸ்திவாரங்களுமான அவர்கள் எங்கே?
أَيْنَ بَقِيَّةُ اللَّهِ الَّتِي لاَ تَخْلُو مِنَ الْعِتْرَةِ الْهَادِيَةِ
நேர்வழிகாட்டும் குடும்பத்தில் வெறுமை ஏற்படாமல் இருக்க இறைவன் மீதப்படுத்தி வைத்துள்ளவர் (இமாம் மஹ்தி) எங்கே?
أَيْنَ الْمُعَدُّ لِقَطْعِ دَابِرِ الظَّلَمَةِ أَيْنَ الْمُنْتَظَرُ لِإِقَامَةِ الْأَمْتِ وَ الْعِوَجِ
அநீதியின் ஆணி வேரினைத் துண்டிக்க தயாராக்கப்பட்டவர் எங்கே? வழி கோணல்களையும், தவறுகளையும் சீர்திருத்த எதிர்பார்க்கப்படுபவர் எங்கே?
أَيْنَ الْمُرْتَجَى لِإِزَالَةِ الْجَوْرِ وَ الْعُدْوَانِ أَيْنَ الْمُدَّخَرُ لِتَجْدِيدِ الْفَرَائِضِ وَ السُّنَنِ
அநீதிகளையும், எதிரிகளையும் அடியோடு அழிக்கப் போகின்றவர் என்று அனைவரது நம்பிக்கைக்கும் உரித்தானவர் எங்கே? பர்ழுகளையும், சுன்னத்துக்களையும் புதுப்பிப்பதற்காக பாதுகாக்கப்பட்டவர் எங்கே?
أَيْنَ الْمُتَخَيَّرُ لِإِعَادَةِ الْمِلَّةِ وَ الشَّرِيعَةِ أَيْنَ الْمُؤَمَّلُ لِإِحْيَاءِ الْكِتَابِ وَ حُدُودِهِ
தேர்வு செய்யப்பட்ட மார்க்கத்தினை மீட்டுக் கொண்டுவர தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர் எங்கே? அல்குர்ஆனையும் அதனது சட்டங்களையும் உயிர்ப்பிப்பவர் என எதிர்பார்க்கப்படுபவர் எங்கே?
أَيْنَ مُحْيِي مَعَالِمِ الدِّينِ وَ أَهْلِهِ أَيْنَ قَاصِمُ شَوْكَةِ الْمُعْتَدِينَ أَيْنَ هَادِمُ أَبْنِيَةِ الشِّرْكِ وَ النِّفَاقِ
மார்க்கத்தின் அடையாளங்களையும், அதற்குரியவர்களையும் உயிர்ப்பிப்பவர் எங்கே? அநியாயக்காரர்களின் சக்தியினை சுக்கு நூறாக அழிப்பவர் எங்கே? இணைவைப்பினதும், நயவஞ்சகத்தினதும் கட்டிடங்களை தகர்ப்பவர் எங்கே?
أَيْنَ مُبِيدُ أَهْلِ الْفُسُوقِ وَ الْعِصْيَانِ وَ الطُّغْيَانِ أَيْنَ حَاصِدُ فُرُوعِ الْغَيِّ وَ الشِّقَاقِ
அநியாயக்காரர்களையும், பாவிகளையும், தீங்குவிழைவிப்பவர்களையும் அழிப்பவர் எங்கே? வழிகேட்டினதும், பிரிவினையினதும் கிளைகளையும் துண்டிப்பவர் எங்கே?
أَيْنَ طَامِسُ آثَارِ الزَّيْغِ وَ الْأَهْوَاءِ أَيْنَ قَاطِعُ حَبَائِلِ الْكِذْبِ وَ الاِفْتِرَاءِ
மனோ இச்சைகளையும், வழிகேட்டின் அடையாளங்களையும் அழிப்பவர் எங்கே? பொய்களினதும், அபாண்டங்களினதும் நரம்புகளைத் துண்டிப்பவர் எங்கே?
أَيْنَ مُبِيدُ الْعُتَاةِ وَ الْمَرَدَةِ أَيْنَ مُسْتَأْصِلُ أَهْلِ الْعِنَادِ وَ التَّضْلِيلِ وَ الْإِلْحَادِ
வரம்பு மீறுபவர்களையும், இறை கட்டளைகளை அவமதிப்பவர்களையும் இல்லாமல் செய்பவர் எங்கே? மார்க்கமற்றவர்களையும், வழிகேடர்களையும், முரண்படுபவர்களையும் அடியோடு அழிப்பவர் எங்கே?
أَيْنَ مُعِزُّ الْأَوْلِيَاءِ وَ مُذِلُّ الْأَعْدَاءِ
நேசர்களுக்கு கண்ணியமளிப்பவரும், எதிரிகளை இழிவுபடுத்துபவரும் எங்கே?
أَيْنَ جَامِعُ الْكَلِمَةِ عَلَى التَّقْوَى أَيْنَ بَابُ اللَّهِ الَّذِي مِنْهُ يُؤْتَى
தக்வாவினைச் சூழ அனைத்து விடயங்களையும் ஒன்றிணைப்பவர் எங்கே? அனைவரும் நுழைந்து செல்லும் இறை வாயல் எங்கே?
أَيْنَ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي إِلَيْهِ يَتَوَجَّهُ الْأَوْلِيَاءُ أَيْنَ السَّبَبُ الْمُتَّصِلُ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ
இறைநேசர்கள் முன்னோக்கிச் செல்லும் இறைவனது முகம் எங்கே? வானத்திற்கும் பூமிக்குமிடையில் இணைப்பை ஏற்படு;;த்துபவர் எங்கே?
أَيْنَ صَاحِبُ يَوْمِ الْفَتْحِ وَ نَاشِرُ رَايَةِ الْهُدَى أَيْنَ مُؤَلِّفُ شَمْلِ الصَّلاَحِ وَ الرِّضَا
நேர்வழியின் கொடியினைப் பரப்புபவரும், வெற்றிக்குரிய தினத்தின் சொந்தக்காரரும் எங்கே? அனைத்து நலவுகளையும், நன்மைகளையும் ஒன்றித்து சேர்ப்பவர் எங்கே?
أَيْنَ الطَّالِبُ بِذُحُولِ الْأَنْبِيَاءِ وَ أَبْنَاءِ الْأَنْبِيَاءِ أَيْنَ الطَّالِبُ بِدَمِ الْمَقْتُولِ بِكَرْبَلاَءَ
நபிமார்களினதும், நபிமார்களின் பிள்ளைகளினதும் ஓட்டப்பட்ட இரத்தத்திற்காக நீதி தேடுபவர் எங்கே? கர்பலாவில் கொலை செய்யப்பட்டவருக்காக நீதி தேடுபவர் எங்கே?
أَيْنَ الْمَنْصُورُ عَلَى مَنِ اعْتَدَى عَلَيْهِ وَ افْتَرَى
அவதூறு கூறுபவர்பவர்களையும் அடந்தேறுபவர்களையும் வெற்றி கொள்பவர் எங்கே?
أَيْنَ الْمُضْطَرُّ الَّذِي يُجَابُ إِذَا دَعَا أَيْنَ صَدْرُ الْخَلاَئِقِ ذُو الْبِرِّ وَ التَّقْوَى
பிரார்த்தனை புரிந்தால் அங்கீகரிக்கப்படும் நிர்ப்பந்த நிலையிலுள்ளவர் எங்கே? படைப்பினங்களினது ஆரம்பத்திலுள்ளவரும், நலவுகளினதும் தக்வாவினதும் உரிமையாளர் எங்கே?
أَيْنَ ابْنُ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى وَ ابْنُ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ ابْنُ خَدِيجَةَ الْغَرَّاءِ وَ ابْنُ فَاطِمَةَ الْكُبْرَى
தேர்வு செய்யப்பட்ட (முஸ்தபா) நபியின் மகனும், அலீ முர்தழாவின் தனயனும், பெருந்தகை கதீஜாவின் மைந்தனும், பாத்திமா குப்ராவின் குமாரருமாகிய அவர் எங்கே?
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ نَفْسِي لَكَ الْوِقَاءُ وَ الْحِمَى يَا ابْنَ السَّادَةِ الْمُقَرَّبِينَ يَا ابْنَ النُّجَبَاءِ الْأَكْرَمِينَ
நானும், எனது தாயும், எனது ஆத்மாவும் உங்களைப் பாதுகாக்கும் கேடயமாகட்டும்ளூ இறைவனை மிக நெருங்கியவர்களின் தலைவர்களின் மகனே! சங்கை மிகு பெரியார்களின் மகனே!
يَا ابْنَ الْهُدَاةِ الْمَهْدِيِّينَ يَا ابْنَ الْخِيَرَةِ الْمُهَذَّبِينَ يَا ابْنَ الْغَطَارِفَةِ الْأَنْجَبِينَ
நேர்வழி காட்டும் நேர்வழி பெற்றவர்களின் மகனே! பரிசுத்தமான நல்லோரின் மகனே! உயர்திரு நல்லோரின் மகனே!
يَا ابْنَ الْأَطَائبِ الْمُطَهَّرِينَ يَا ابْنَ الْخَضَارِمَةِ الْمُنْتَجَبِينَ يَا ابْنَ الْقَمَاقِمَةِ الْأَكْرَمِينَ
பரிசுத்தம் பெற்ற பரிசுத்தவான்களின் மகனே! தேர்வு செய்யப்பட்ட வீரர்களின் தனயனே! சங்கை மிகு கொடையாளியான பெரியார்களின் மகனே!
يَا ابْنَ الْبُدُورِ الْمُنِيرَةِ يَا ابْنَ السُّرُجِ الْمُضِيئَةِ يَا ابْنَ الشُّهُبِ الثَّاقِبَةِ يَا ابْنَ الْأَنْجُمِ الزَّاهِرَةِ
ஒளி வீசும் சந்திரங்களின் மகனே! ஒளிமயமான விளக்குகளின் மகனே! சுடர் வீசும் அக்கினிப் பிளம்புகளின் மகனே! ஒளிக் கீற்றுடைய நட்சத்திரங்களின் மகனே!
يَا ابْنَ السُّبُلِ الْوَاضِحَةِ يَا ابْنَ الْأَعْلاَمِ اللاَّئِحَةِ يَا ابْنَ الْعُلُومِ الْكَامِلَةِ يَا ابْنَ السُّنَنِ الْمَشْهُورَةِ
தெளிவான பாதைகளின் மகனே! வெளிப்படையான அடையாளங்களின் மகனே! பரிபூரணமான அறிவுகளின் மகனே! பிரபல்யமான வழிமுறைகளின் மகனே!
يَا ابْنَ الْمَعَالِمِ الْمَأْثُورَةِ يَا ابْنَ الْمُعْجِزَاتِ الْمَوْجُودَةِ يَا ابْنَ الدَّلاَئِلِ الْمَشْهُودَةِ
பாதுகாக்கப்பட்ட இறை அடையாளங்களின் மகனே! காட்சிதரும் அதிசயங்களின் மகனே! உணரக்கூடிய வழிகாட்டிகளின் மகனே!
يَا ابْنَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ يَا ابْنَ النَّبَإِ الْعَظِيمِ يَا ابْنَ مَنْ هُوَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَى اللَّهِ عَلِيٌّ حَكِيمٌ
நேர்வழியின் மகனே! தெளிவான பெரும் செய்தியின் மகனே! இறைவனிடமுள்ள மூல நூலில் உயர் ஞானமிக்கவர் என்றுள்ளவரின் மகனே!
يَا ابْنَ الْآيَاتِ وَ الْبَيِّنَاتِ يَا ابْنَ الدَّلاَئِلِ الظَّاهِرَاتِ يَا ابْنَ الْبَرَاهِينِ الْوَاضِحَاتِ الْبَاهِرَاتِ
இறை அத்தாட்சிகளினதும், தெளிவான ஆதாரங்களினதும் மகனே! வெளிப்படையான ஆதாரங்களின் மகனே! ஒளி வீசும் தெளிவான சான்றுகளின் மகனே!
يَا ابْنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَاتِ يَا ابْنَ النِّعَمِ السَّابِغَاتِ يَا ابْنَ طه وَ الْمُحْكَمَاتِ يَا ابْنَ يس وَ الذَّارِيَاتِ
எங்கும் நிறைந்திருக்கும் இறை அத்தாட்சிகளின் மகனே! பரிபூரணமான அருள்கொடைகளின் மகனே! தாஹா மற்றும் தெளிவான பொருள் கொண்ட அல்குர்ஆன் வசனங்களின் மகனே! யாஸீன், தாரியாத்தின் மகனே!
يَا ابْنَ الطُّورِ وَ الْعَادِيَاتِ يَا ابْنَ مَنْ دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى دُنُوّاً وَ اقْتِرَاباً مِنَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى
தூர், ஆதியாதின் மகனே! (நபியவர்களின் சிறப்புப் பெயர்) இரு வில்களுக்குமுள்ள இடைவெளியை விட இறைவனை மிக நெருங்கியவரின் மகனே! (மிஃராஜுக்கு சென்று வந்தவரின் மகனே!) மகத்துவமிக்க இறைவனுக்கு மிக நெருக்கமானவரே!
لَيْتَ شِعْرِي أَيْنَ اسْتَقَرَّتْ بِكَ النَّوَى بَلْ أَيُّ أَرْضٍ تُقِلُّكَ أَوْ ثَرَى أَ بِرَضْوَى أَوْ غَيْرِهَا أَمْ ذِي طُوًى
நீர் எங்குள்ளீர் என்பதை நான் அறிந்திருக்க வேண்டுமே! பூமியில் எப்பகுதி உமக்கு இடமளித்துள்ளதோ? நீர் ரழ்வா மலையிலா? (மக்காவிற்கும் மதீனாவிற்கும் இடையிலுள்ள மலை) அல்லது வேறு எங்கே? அல்லது தவில் துவா (மக்காவிலுள்ள ஓர் பகுதி) நிலப்பரப்பிலா?
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أَرَى الْخَلْقَ وَ لاَ تُرَى وَ لا أَسْمَعُ لَكَ حَسِيساً وَ لاَ نَجْوَى
பிறரைப் பார்க்கும் என்னால் உம்மைப் பார்க்க முடியாமல் இருப்பதும், உமது குரலையோ அழைப்பையோ கேட்க முடியாமல் இருப்பதும் எனக்கு மிகக் கஷ்டமானது.
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ تُحِيطَ بِكَ دُونِيَ الْبَلْوَى وَ لاَ يَنَالَكَ مِنِّي ضَجِيجٌ وَ لاَ شَكْوَى
நீர் மாத்திரம் துன்பங்களை அனுபவிப்பதும், எனது கூக்குரல்களும், முறையீடுகளும் உம்மை வந்தடையாமல் இருப்பதும் எனக்கு மிகக் கடினமாக உள்ளது.
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ مُغَيَّبٍ لَمْ يَخْلُ مِنَّا بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ نَازِحٍ مَا نَزَحَ عَنَّا
மறைவிலிருப்பினும் எங்களைவிட்டு வெளியாகாமல் இருக்கும் உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணமாகட்டும்! எங்களின் பார்வையிலிருந்து தூரமாக இருப்பினும் எங்களை விட்டு தூரமாகாத உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணம்.
بِنَفْسِي أَنْتَ أُمْنِيَّةُ شَائِقٍ يَتَمَنَّى مِنْ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ ذَكَرَا فَحَنَّا
அனைத்து முஃமினான ஆண்கள், பெண்கள் ஆகியோரின் ஆசையும் உம்மைப் பார்ப்பதும், உம்மை நினைவு கூர்ந்து கண்ணீர் வடிப்பதுமாக உள்ள, உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணம்.
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ عَقِيدِ عِزٍّ لاَ يُسَامَى
நிகரில்லா உயர்திரு கண்ணியத்திற்கு உரித்தானவரே! உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணம்.
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ أَثِيلِ مَجْدٍ لاَ يُجَارَى
நிகரில்லா பெருந்தன்மைக்கும் மதிப்பிற்கும் அடிப்படையும் ஆரம்பமுமான உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணம்.
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ تِلاَدِ نِعَمٍ لاَ تُضَاهَى
நிகரில்லா நிரந்தரமான அருட்கொடையான உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணம்.
بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ نَصِيفِ شَرَفٍ لاَ يُسَاوَى
இணையில்லா சங்கைக்கு உரித்தான உமக்கு என் ஆத்மா சமர்ப்பணமாகட்டும்.
إِلَى مَتَى أَحَارُ فِيكَ يَا مَوْلاَيَ
எது வரைக்கும் நீங்களின்றி அலைந்து திரியப்போகின்றேன்? என் எஜமானனே!
وَ إِلَى مَتَى وَ أَيَّ خِطَابٍ أَصِفُ فِيكَ وَ أَيَّ نَجْوَى
மேலும், எது வரைக்கும் எந்த வார்த்தையால், எந்த ஒலியால் உம்மை வர்ணிக்கப்போகிறேன்?
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أُجَابَ دُونَكَ وَ أُنَاغَى
உம்மையின்றி பிறரால் எனக்கு பதில் கிடைப்பதும், பிறரோடு உரையாடுவதும் எனக்கு மிகவும் கடினமானது.
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أَبْكِيَكَ وَ يَخْذُلَكَ الْوَرَى
உம் பிரிவால் நான் அழும்போது, பிறர் உம்மைப் பற்றி நினைவில்லாமல் இருப்பது எனக்கு மிக வேதனையாக உள்ளது.
عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ يَجْرِيَ عَلَيْكَ دُونَهُمْ مَا جَرَى
கஷ்டங்கள் பிறருக்கு ஏற்படாமல் உங்களுக்கு ஏற்பட்டுக் கொண்டிருப்பது எனக்கு மிகக் கடினமாக உள்ளது.
هَلْ مِنْ مُعِينٍ فَأُطِيلَ مَعَهُ الْعَوِيلَ وَ الْبُكَاءَ
உதவி செய்பவர் யாராவது உள்ளனரா? அவரோடு இணைந்து நீண்ட நேரம் அழுது புலம்புவதற்கு..
هَلْ مِنْ جَزُوعٍ فَأُسَاعِدَ جَزَعَهُ إِذَا خَلاَ
தாங்கொணாத் துயரத்தில் அழுது புலம்புபவர் உண்டா? அவரது தனிமையில் அவருக்கு நான் உதவி செய்வதற்கு?
هَلْ قَذِيَتْ عَيْنٌ فَسَاعَدَتْهَا عَيْنِي عَلَى الْقَذَى
அழுவதற்கு முற்கள் தைத்த கண்கள் உள்ளனவா? அக்கண்கள் மூலம் அழுவதற்கு?
هَلْ إِلَيْكَ يَا ابْنَ أَحْمَدَ سَبِيلٌ فَتُلْقَى
அஹ்மது நபியின் மகனே! உம்மை சந்திப்பதற்கு எனக்கு ஏதும் வழியுண்டோ?
هَلْ يَتَّصِلُ يَوْمُنَا مِنْكَ بِعِدَةٍ فَنَحْظَى مَتَى نَرِدُ مَنَاهِلَكَ الرَّوِيَّةَ فَنَرْوَى
உம்மைப் பிரிந்திருக்கும் எங்கள் நாட்கள் உம்மைக் காண்பதற்கு வாக்களிக்கப்பட்ட தினத்தில் வந்தடையுமா? அதன் மூலம் நாங்கள் பலனடைய? எப்போது பொங்கி வழியும் நீர்ஊற்றுக்களுக்குள் சென்று அவற்றை பருகுவோம்?
مَتَى نَنْتَقِعُ مِنْ عَذْبِ مَائِكَ فَقَدْ طَالَ الصَّدَى مَتَى نُغَادِيكَ وَ نُرَاوِحُكَ فَنَقِرَّ عَيْناً
எப்போது மதுரமான நீரில் தண்ணீர் பருகுவோம்? ஏன் தாகம் நீண்டு செல்கிறது? இரவு – பகலாக உம்மைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதால் எம் கண்கள் குளிர்மையடைவது எப்போது?
مَتَى تَرَانَا وَ نَرَاكَ وَ قَدْ نَشَرْتَ لِوَاءَ النَّصْرِ تُرَى
வெற்றிக் கொடி எங்கும் வியாபித்திருக்க, எப்போது நாங்கள் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக் கொள்வோம்?
أَ تَرَانَا نَحُفُّ بِكَ وَ أَنْتَ تَؤُمُّ الْمَلَأَ وَ قَدْ مَلَأْتَ الْأَرْضَ عَدْلاً
பூமியினை நீங்கள் நீதியினால் நிறப்பிய தினத்தில், உம் தலமையின் கீழ் நாங்கள் ஒன்று சேர்ந்திருப்பதை நீர் காண்கின்றீரா?
وَ أَذَقْتَ أَعْدَاءَكَ هَوَاناً وَ عِقَاباً وَ أَبَرْتَ الْعُتَاةَ وَ جَحَدَةَ الْحَقِ
மேலும், நீங்கள் உமது எதிரிகளை வீழ்த்தி, அவர்கள் தண்டனை பெறுவதும், சத்தியத்தை மறுப்பவர்களையும், தான்தோன்றித்தனமாக இருப்பவர்களையும் நீர் அழித்த தருணத்தில்...
وَ قَطَعْتَ دَابِرَ الْمُتَكَبِّرِينَ وَ اجْتَثَثْتَ أُصُولَ الظَّالِمِينَ وَ نَحْنُ نَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
மேலும், கர்வம் கொண்டோர்களின் ஆணி வேரினை நீங்கள் துண்டிப்பீர்கள். மேலும், அநியாயக்காரர்களின் ஆணிவேரினை அடியோடு பிடுங்குவீர்கள். அப்போது நாங்கள் அனைத்துப் புகழும் அகிலத்தாரின் இரட்சகனுக்கே! என்று கூறுவோம்.
اللَّهُمَّ أَنْتَ كَشَّافُ الْكُرَبِ وَ الْبَلْوَى وَ إِلَيْكَ أَسْتَعْدِي فَعِنْدَكَ الْعَدْوَى وَ أَنْتَ رَبُّ الْآخِرَةِ وَ الدُّنْيَا
இறைவா! துன்பங்களையும் துயரங்களையும் போக்குபவன் நீ! உன்னிடம் மாத்திரமே உதவி தேடுகின்றேன்! ஏனெனில், உதவி என்பது உன்னிடம் மாத்திரமே உள்ளது. நீ இம்மையினதும் மறுமையினதும் இரட்சகன் ஆவாய்.
فَأَغِثْ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ عُبَيْدَكَ الْمُبْتَلَى وَ أَرِهِ سَيِّدَهُ يَا شَدِيدَ الْقُوَى
ஆகவே, உதவி கேட்போருக்கு உதவுபவனே! துயரங்களிலும் கஷ்டங்களிலும் மூழ்கியிருக்கும் உன் சிறிய அடியானுக்கு உதவிடுவாயாக! மகத்தான ஆற்றலுடையவனே! மகிழ்வினை அவனுக்கு காண்பிப்பாயாக!
وَ أَزِلْ عَنْهُ بِهِ الْأَسَى وَ الْجَوَى وَ بَرِّدْ غَلِيلَهُ
மேலும், இதன் மூலம் அவனது உள்ளத்திலுள்ள கவலைகளை போக்கிடுவாயாக! மேலும் , அவனது தாக நெருப்பினை அணைத்திடுவாயாக!
يَا مَنْ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى وَ مَنْ إِلَيْهِ الرُّجْعَى وَ الْمُنْتَهَى
அர்ஷின் மீது ஆட்சி புரிபவனே! முடிவும், மீண்டு செல்வதும் அவனிடமே...
اللَّهُمَّ وَ نَحْنُ عَبِيدُكَ التَّائِقُونَ إِلَى وَلِيِّكَ الْمُذَكِّرِ بِكَ وَ بِنَبِيِّكَ
இறைவா! உன்னையும் உனது நபியினையும் மக்கள் மத்தியில் ஞாபகப்படுத்தும் உனது வலியினை, உனது நேசரை எதிர்பார்த்திருக்கும் உனது அடியார்கள் நாங்கள்.
خَلَقْتَهُ لَنَا عِصْمَةً وَ مَلاَذاً وَ أَقَمْتَهُ لَنَا قِوَاماً وَ مَعَاذاً وَ جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ مِنَّا إِمَاماً
நீ அவரை எங்களின் பாதுகாவலராகவும், தஞ்சம் புகும் இடமாகவும் படைத்துள்ளாய். மேலும், அவரை எங்களின் சக்தியாகவும், பாதுகாப்பாகவும் ஆக்கினாய். எங்களிலிருந்தே முஃமின்களுக்கு இமாமினை நீ வைத்துள்ளாய்.
فَبَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلاَماً وَ زِدْنَا بِذَلِكَ يَا رَبِّ إِكْرَاماً وَ اجْعَلْ مُسْتَقَرَّهُ لَنَا مُسْتَقَرّاً وَ مُقَاماً
எனவே, எங்களது ஸலாத்தினையும், சாந்தியினையும் அவருக்கு எத்திவைப்பாயாக! இதன் மூலம் எங்களுக்கு சங்கையினை அதிகரிப்பாயாக! எங்கள் இரட்சகனே! மேலும், அவரது இடத்தினை எங்களது இடமாகவும், நாங்கள் வசிக்கும் வசிப்பிடமாகவும் ஆக்கி அருள்வாயாக!
وَ أَتْمِمْ نِعْمَتَكَ بِتَقْدِيمِكَ إِيَّاهُ أَمَامَنَا حَتَّى تُورِدَنَا جِنَانَكَ وَ مُرَافَقَةَ الشُّهَدَاءِ مِنْ خُلَصَائِكَ
மேலும், அவரை எங்களுக்கு முன்பாக வைப்பதினால் உனது அருட்கொடைகளை எங்களுக்கு பரிபூரணப்படுத்துவாயாக! எங்களை உனது சுவனத்தில் உன் தூய்மையான அடியார்களான ஷுஹதாக்களுடன் நுழையச்செய்வாயாக!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ جَدِّهِ وَ رَسُولِكَ السَّيِّدِ الْأَكْبَرِ
இறைவா! நபி முஹம்மது ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்கள் மீதும், அவரது குடும்பத்தார் மீதும் ஸலவாத்துக் கூறுவாயாக! மேலும், அவரது பாட்டனும், உனது தூதரும் மிகப்பெரும் தலைவருமான நபி முஹம்மது அவர்கள் மீது ஸலவாத்துக் கூறுவாயாக!
وَ عَلَى أَبِيهِ السَّيِّدِ الْأَصْغَرِ وَ جَدَّتِهِ الصِّدِّيقَةِ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ
மேலும், அவரது தந்தையான சிறிய தலைவர் மீதும், அவரது பாட்டி ஸித்தீகதுல் குப்ரா அன்னை பாத்திமா பிந்த் முஹம்மது அவர்கள் மீதும் ஸலவாத்துக் கூறுவாயாக!
وَ عَلَى مَنِ اصْطَفَيْتَ مِنْ آبَائِهِ الْبَرَرَةِ
மேலும், அவரது மிகச்சிறந்த தந்தைமார்களில் உனது இமாமத்திற்காக தெரிவு செய்தாயே அவர்கள் மீதும்
وَ عَلَيْهِ أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَتَمَّ وَ أَدْوَمَ وَ أَكْثَرَ وَ أَوْفَرَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
மேலும், அவர் மீதும், உனது படைப்பினங்களில் மிகச்சிறந்தவர்களுக்கு, நீ தெரிவுசெய்தவர்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் நீ ஸலவாத்துக் கூறியதுபோல் மிகச்சிறந்த, பரிபூரணமான, முழுமையான, நிரந்தரமான, அதிகமான, அதீதமான ஸலவாத்தினை அவர்கள் மீதும் கூறுவாயாக!
وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاَةً لاَ غَايَةَ لِعَدَدِهَا وَ لاَ نِهَايَةَ لِمَدَدِهَا وَ لاَ نَفَادَ لِأَمَدِهَا
மேலும், எண்ணிக்கைக்கு முடிவில்லாமலும், அதன் காலத்திற்கு முடிவில்லாமலும், அதன் அளவிற்கு முடிவில்லாதவாறும் அவர் மீது ஸலவாத்துக் கூறுவாயாக!
اللَّهُمَّ وَ أَقِمْ بِهِ الْحَقَّ وَ أَدْحِضْ بِهِ الْبَاطِلَ وَ أَدِلْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَ أَذْلِلْ بِهِ أَعْدَاءَكَ
இறைவா! அவர் மூலம் சத்தியத்தினை நிலைநாட்டி, அசத்தியத்தினை அழித்துவிடு! அவர் மூலம் அவரது நேசர்களை அபிவிருத்தியடையச் செய்து, அவரது எதிரிகளை இழிவுபடுத்துவாயாக!
وَ صِلِ اللَّهُمَّ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ وُصْلَةً تُؤَدِّي إِلَى مُرَافَقَةِ سَلَفِهِ
மேலும், இறைவா! நட்பும், நேசமும் கொண்ட பிணைப்பாக அமைந்து, அவரது முன்னோர்களோடு நாங்கள் இருக்க, எங்களுக்கும் அவருக்கும் மத்தியில் இணைப்பினை ஏற்படுத்துவாயாக!
وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَأْخُذُ بِحُجْزَتِهِمْ وَ يَمْكُثُ فِي ظِلِّهِمْ
மேலும், அவர்களது அருளினைப் பற்றிப்பிடித்தவர்களிலும், அவர்களது நிழலில் இருப்பவர்களிலும் எங்களை ஆக்கிவைப்பாயாக!
وَ أَعِنَّا عَلَى تَأْدِيَةِ حُقُوقِهِ إِلَيْهِ وَ الاِجْتِهَادِ فِي طَاعَتِهِ وَ اجْتِنَابِ مَعْصِيَتِهِ وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِرِضَاهُ
மேலும், அவரது கட்டளைகளுக்கு மாறு செய்யாமல் இருப்பதற்கும், அவரை பின்பற்றுவதற்கு முடியுமான முயற்சிகளை செய்வதற்கும், அவரது உரிமைகளைப் பேணி நடப்பதற்கும் எங்களுக்கு உதவிடுவாயாக! அவரது திருப்பொருத்தத்தினைப் பெற அருள்புரிவாயாக!
وَ هَبْ لَنَا رَأْفَتَهُ وَ رَحْمَتَهُ وَ دُعَاءَهُ وَ خَيْرَهُ مَا نَنَالُ بِهِ سَعَةً مِنْ رَحْمَتِكَ وَ فَوْزاً عِنْدَكَ
மேலும், அன்பும், கருணையும், அவரது பிரார்த்தனையும், அவரது நலவுகளும் எங்களுக்குக் கிடைத்து, அதன் மூலம் உனது விசாலமான அருளினையும், உன்னிடத்தில் வெற்றியும் அடைய எங்களுக்கு அருள் புரிவாயாக!
وَ اجْعَلْ صَلاَتَنَا بِهِ مَقْبُولَةً وَ ذُنُوبَنَا بِهِ مَغْفُورَةً وَ دُعَاءَنَا بِهِ مُسْتَجَاباً
மேலும், அவரது பரகத்தினால் எங்களது தொழுகைகளை அங்கீகரிப்பாயாக! அவரின் மூலம் எங்களது பாவங்களை மன்னித்து, எங்களது பிரார்த்தனைகளையும் அங்கீகரிப்பாயாக!
وَ اجْعَلْ أَرْزَاقَنَا بِهِ مَبْسُوطَةً وَ هُمُومَنَا بِهِ مَكْفِيَّةً وَ حَوَائِجَنَا بِهِ مَقْضِيَّةً
மேலும், எங்களுக்கான ரிஸ்கினையும், உன் அருளினையும் விசாலமாகத் தருவாயாக! எங்களது துயரங்களையும் ,கஷ்டங்களையும் நீக்கிடுவாயாக! எங்களது தேவைகளை நிறைவேற்றிடுவாயாக!
وَ أَقْبِلْ إِلَيْنَا بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اقْبَلْ تَقَرُّبَنَا إِلَيْكَ
மேலும், உனது சங்கையின் மூலம் எங்களைப் பார்ப்பாயாக! மேலும், உனது சந்நிதியில் எங்களையும் அனுமதிப்பாயாக!
وَ انْظُرْ إِلَيْنَا نَظْرَةً رَحِيمَةً نَسْتَكْمِلْ بِهَا الْكَرَامَةَ عِنْدَكَ
மேலும், கருணைப்பார்வை கொண்டு எங்களை நோக்குவாயாக! அதன் மூலம் உன்னிடத்தில் நாங்கள் பரிபூரணமான இடத்தினை அடைய வேண்டும்.
ثُمَّ لاَ تَصْرِفْهَا عَنَّا بِجُودِكَ وَ اسْقِنَا مِنْ حَوْضِ جَدِّهِ صلىاللهعليهوآله بِكَأْسِهِ وَ بِيَدِهِ رَيّاً رَوِيّاً هَنِيئاً سَائِغاً لاَ ظَمَأَ بَعْدَهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
பின்பு, உனது கொடையினை எங்களை விட்டும் எடுத்துவிடாதே! அவரது பாட்டனார் நபி முஹம்மது ஸல்லல்லாஹு அலைஹி வஆலிஹி வஸல்லம் அவர்களின் கௌதர் தடாகத்திலிருந்து அவரது கையினால் மதுரமான, சுவையான நீரினை எங்களுக்கு புகட்டி தாகம் தீரச்செய்வாயாக! அதன் பிறகு தாகமே இருக்கக்கூடாது. கருணையாளர்களுக்கெல்லாம் மிகக் கருணையாளனே!
