Ziarat Of Imam Hadi (As)

بسم الله الرحمن الرحیم 

In the name of allah the , The Beneficent, The Merciful

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ الزَّكِيَّ الرَّاشِدَ النُّورَ الثَّاقِبَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سِرَّ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَبْلَ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا آلَ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَفْوَةَ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَقَّ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ الْأَنْوَارِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا زَيْنَ الْأَبْرَارِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَلِيلَ الْأَخْيَارِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عُنْصُرَ الْأَطْهَارِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ الرَّحْمَنِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رُكْنَ الْإِيمَانِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ الصَّالِحِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَلَمَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَلِيفَ التُّقَى السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ الدِّينِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ، السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْأَمِينُ الْوَفِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الرَّضِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الزَّاهِدُ التَّقِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحُجَّةُ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا التَّالِي لِلْقُرْآنِ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُبَيِّنُ لِلْحَلالِ مِنَ الْحَرَامِ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَلِيُّ النَّاصِحُ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّرِيقُ الْوَاضِحُ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّجْمُ اللائِحُ أَشْهَدُ يَا مَوْلايَ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ خَلِيفَتُهُ فِي بَرِيَّتِهِ وَ أَمِينُهُ فِي بِلادِهِ وَ شَاهِدُهُ عَلَى عِبَادِهِ، 

imam hadi

 

Peace be on you, O Abal Hasan, Ali ibn Muhammad, the pious guide, the bright light, and also mercy and blessings of Allah! Peace be on you, O the sincerely attached friend of Allah! Peace be on you, O the confidant of Allah! Peace be on you, O the rope of Allah! Peace be on you, O he who belongs to the family chosen by Allah exclusively for Himself! Peace be on you, O the good of Allah!
Peace be on you, O the intimate friend of Allah! Peace be on you, O the trustee of Allah! Peace be on you, O the proof of Allah! Peace be on you, O the dearest beloved of Allah! Peace be on you, O the light who gives light to the other lights! Peace be on you, O the pride of the virtuous! Peace be on you, O the son of the upright!
Peace be on you, O the essence of the purified! Peace be on you, O the argument of the Beneficent! Peace be on you, O the essential of the faith! Peace be on you, O the master of the faithfuls! Peace be on you, O the guardian of the pious! Peace be on you, O the symbol of guidance! Peace be on you, O the ally of the God-fearing! Peace be on you, O the mainstay of the religion! Peace be on you, O the son of the last Prophet! Peace be on you, O the son of the first successor! Peace be on you, O the son of Fatimah Zahra the prime leader of the women of the worlds! Peace be on you, O the faithful trustee! Peace be on you, O the favourite symbol! Peace be on you, O the innocent God-fearing! Peace be on you, O the decisive argument over all people of every age and clime! Peace be on you, O he who studied and interpreted the Holy Quran! Peace be on you, O he who taught to distinguish between lawful and unlawful! Peace be on you, O the guardian who always gave sincere advice! Peace be on you, O the evident example! Peace be on you, O the bright star! I bear witness, O my Mawlaa, O Abal Hasan, that, verily you are the decisive argument of Allah over the mankind, His representative among the people, His trusted administrator in His lands, His witness over His servants,

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ بَابُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى مَنْ فَوْقَ الْأَرْضِ وَ مَنْ تَحْتَ الثَّرَى وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ الْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ الْمُبَرَّأُ مِنَ الْعُيُوبِ وَ الْمُخْتَصُّ بِكَرَامَةِ اللَّهِ وَ الْمَحْبُوُّ بِحُجَّةِ اللَّهِ وَ الْمَوْهُوبُ لَهُ كَلِمَةُ اللَّهِ وَ الرُّكْنُ الَّذِي يَلْجَأُ إِلَيْهِ الْعِبَادُ وَ تُحْيَا بِهِ الْبِلادُ وَ أَشْهَدُ يَا مَوْلايَ أَنِّي بِكَ وَ بِآبَائِكَ وَ أَبْنَائِكَ مُوقِنٌ مُقِرٌّ وَ لَكُمْ تَابِعٌ فِي ذَاتِ نَفْسِي وَ شَرَائِعِ دِينِي وَ خَاتِمَةِ عَمَلِي وَ مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ وَ أَنِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاكُمْ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ عَلانِيَتِكُمْ وَ أَوَّلِكُمْ وَ آخِرِكُمْ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي [وَ السَّلامُ عَلَيْكَ ] وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ. 

I bear witness that, verily, you are the words of piety, door of guidance and the safe handle, you are the evident proof for those who are on the earth and for those who are deep down the layers of the soil; I bear witness that, verily you are infallible, free from defects, the identity of Allah's grace, the preferred choice of Allah to demonstrate His proofs, the spokesman of Allah, the essential principle who protects the people, and on account of whom the social life sustains itself and grows; I say under oath, O my Mawlaa, that I have faith in you, your forefathers and your children, I follow all of you in my personal affairs, in my religious performance, in my day-to-day conduct; my return and my destination also are the same as yours . I make friends with those who befriend you, I strive against those who oppose you; I believe in all of you, whether invisible or visible,in those of you who came first; in those of you who came last . My father and mother are at your disposal, Peace be on you. And also mercy and blessings of Allah.

اللَّهُمَّ [صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ] صَلِّ عَلَى حُجَّتِكَ الْوَفِيِّ وَ وَلِيِّكَ الزَّكِيِّ وَ أَمِينِكَ الْمُرْتَضَى وَ صَفِيِّكَ الْهَادِي وَ صِرَاطِكَ الْمُسْتَقِيمِ وَ الْجَادَّةِ الْعُظْمَى وَ الطَّرِيقَةِ الْوُسْطَى نُورِ قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَلِيِّ الْمُتَّقِينَ وَ صَاحِبِ الْمُخْلَصِينَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّاشِدِ الْمَعْصُومِ مِنَ الزَّلَلِ وَ الطَّاهِرِ مِنَ الْخَلَلِ وَ الْمُنْقَطِعِ إِلَيْكَ بِالْأَمَلِ الْمَبْلُوِّ بِالْفِتَنِ وَ الْمُخْتَبَرِ بِالْمِحَنِ وَ الْمُمْتَحَنِ بِحُسْنِ الْبَلْوَى وَ صَبْرِ الشَّكْوَى مُرْشِدِ عِبَادِكَ وَ بَرَكَةِ بِلادِكَ وَ مَحَلِّ رَحْمَتِكَ، وَ مُسْتَوْدَعِ حِكْمَتِكَ وَ الْقَائِدِ إِلَى جَنَّتِكَ الْعَالِمِ فِي بَرِيَّتِكَ وَ الْهَادِي فِي خَلِيقَتِكَ الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ وَ انْتَجَبْتَهُ وَ اخْتَرْتَهُ لِمَقَامِ رَسُولِكَ فِي أُمَّتِهِ وَ أَلْزَمْتَهُ حِفْظَ شَرِيعَتِهِ فَاسْتَقَلَّ بِأَعْبَاءِ الْوَصِيَّةِ نَاهِضاً بِهَا وَ مُضْطَلِعاً بِحَمْلِهَا لَمْ يَعْثُرْ فِي مُشْكِلٍ وَ لا هَفَا فِي مُعْضِلٍ بَلْ كَشَفَ الْغُمَّةَ وَ سَدَّ الْفُرْجَةَ وَ أَدَّى الْمُفْتَرَضَ، اللَّهُمَّ فَكَمَا أَقْرَرْتَ نَاظِرَ نَبِيِّكَ بِهِ فَرَقِّهِ [فَارْفَعْ ] دَرَجَتَهُ وَ أَجْزِلْ لَدَيْكَ مَثُوبَتَهُ وَ صَلِّ عَلَيْهِ وَ بَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلاماً وَ آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاتِهِ فَضْلاً وَ إِحْسَاناً وَ مَغْفِرَةً وَ رِضْوَاناً إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ. 

O Allah send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, and send blessings on Thy faithful demonstrator, Thy sagacious representative, Thy chosen trustee, Thy sincerely attached guide, Thy Right Path, the most important approach, the just and equitable course, the light of the faithfuls hearts, the friend of the God-fearing, the comrade of the sincere, O Allah send blessings on our Masters, Muhammad and his Ahl ul Bayt, and send blessings on Ali bin Muhammad, the infallible guide, free from errors and faults; he kept himself aloof from temptations and served Thee, tumult and discord seized him, troubles and sorrows surrounded him, thoroughly tried and tested, (but) he endured without complaint; the spiritual guide of Thy servants, the blessing for the human civilization, the destination of Thy mercy, Thou entrusted him with Thy wisdom, he led unto Thy Paradise, gave knowledge and wisdom to Thy created beings, and showed them the right path, whom Thou chose, preferred and elected to take the place of Thy Prophet among his ummah, and gave him the responsibility of keeping intact the prescript of his religion. So, he confidently accomplished the onerous task of his succession, let it grow and spread, strengthened its hold, difficulties did not confuse him, complications did not obscure his judgment, he examined and exposed intricate issues, sealed the loopholes, carried out that which has been made obligatory, O Allah just as Thou made him a source of delight for Thy Prophet, raise him to the highest height, give him the most fitting reward that suits him,bless him, convey our greetings and salutations to him. and give us, on account of our love for him, Thy bounties, favours, amnesty and approval, verily, Thou art the owner of superabundant benefits and bounties.

 Bihar Al-Anwar (ed. - Beirut), vol. 99, p. 63

Publications