- Prophet Muhammad (P.B.U.H): Whenever one of you is needy and brings that to other people, he will not be satisfied. and Whenever someone is needy and brings that to Lord, he shall give him what he wants. sooner or later.
- Imam Sadiq (As.): Whenever you had tenderness in your heart, Pray. because your heart doesn't get tender unless it's pure.
- I told to Imam Baqir (A.S): “What is the meaning of “truly, Ibrahim was awwah and patient”? He replied: “Awwah means (the one who is) praying (to) and wailing (for God) a lot.””
- “Two people, who have acted alike, enter the heaven, but one of them sees the other one in a higher place. Then, he says: O’ Lord! How come has he a superior place in comparison to me while we acted alike? God the Almighty replies: “because he asked Me (whatever he needed) and you did not do that”.
- “The most knowledgeable person to God is the one who asks more from Him”
- “Whoever prays a lot, the angels say: this voice is familiar (to us) and this is the prayer which is accepted and this is the need which is provided”
- “There is no servant who goes to a land and opens their hands and praises God and prays, unless God fills the land with his rewards, whether it is vast or tiny”
- If you knew god the way you should’ve known, Mountains definitely will be moved by your prayers.
- Crying out of fear of god is the key to his mercy, it’s a sign for his acceptance and it’s a door to answering (your prayers)
- Pray to god and believe in his answeres. But understand that god wont accept prays from an unwitting oblivious heart.
Fifty: His Supplication in Fear
Fifty: His Supplication in Fear
اللّهُمّ إِنّكَ خَلَقْتَنِي سَوِيّاً، وَ رَبّيْتَنِي صَغِيراً، وَ رَزَقْتَنِي مَكْفِيّاً اللّهُمّ إِنّي وَجَدْتُ فِيمَا أَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ، وَ بَشّرْتَ بِهِ عِبَادَكَ أَنْ قُلْتَ يَا عِبَادِيَ الّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّهِ، إِنّ اللّهَ يَغْفِرُ الذّنُوبَ جَمِيعاً، وَ قَدْ تَقَدّمَ مِنّي مَا قَدْ عَلِمْتَ وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنّي، فَيَا سَوْأَتَا مِمّإ؛لالاّّ أَحْصَاهُ عَلَيّ كِتَابُكَ فَلَوْ لَا الْمَوَاقِفُ الّتِي أُؤَمّلُ مِنْ عَفْوِكَ الّذِي شَمِلَ كُلّ شَيْءٍ لَأَلْقَيْتُ بِيَدِي، وَ لَوْ أَنّ أَحَداً اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَبّهِ لَكُنْتُ أَنَا أَحَقّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ، وَ أَنْتَ لَا تَخْفَى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِي السّمَاءِ إِلّا أَتَيْتَ بِهَا، وَ كَفَى بِكَ جَازِياً، وَ كَفَى بِكَ حَسِيباً. اللّهُمّ إِنّكَ طَالِبِي إِنْ أَنَا هَرَبْتُ، وَ مُدْرِكِي إِنْ أَنَا فَرَرْتُ، فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ خَاضِعٌ ذَلِيلٌ رَاغِمٌ، إِنْ تُعَذّبْنِي فَإِنّي لِذَلِكَ أَهْلٌ، وَ هُوَ يَا رَبّ مِنْكَ عَدْلٌ، وَ إِنْ تَعْفُ عَنّي فَقَدِيماً شَمَلَنِي عَفْوُكَ، وَ أَلْبَسْتَنِي عَافِيَتَكَ. فَأَسْأَلُكَ اللّهُمّ بِالْمَخْزُونِ مِنْ أَسْمَائِكَ، وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَائِكَ، إِلّا رَحِمْتَ هَذِهِ النّفْسَ الْجَزُوعَةَ، وَ هَذِهِ الرّمّةَ الْهَلُوعَةَ، الّتِي لَا تَسْتَطِيعُ حَرّ شَمْسِكَ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ حَرّ نَارِكَ، وَ الّتِي لَا تَسْتَطِيعُ صَوْتَ رَعْدِكَ، فَكَيْفَ تَسْتَطِيعُ صَوْتَ غَضَبِكَ فَارْحَمْنِيَ اللّهُمّ فَإِنّي امْرُؤٌ حَقِيرٌ، وَ خَطَرِي يَسِيرٌ، وَ لَيْسَ عَذَابِي مِمّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرّةٍ، وَ لَوْ أَنّ عَذَابِي مِمّا يَزِيدُ فِي مُلْكِكَ لَسَأَلْتُكَ الصّبْرَ عَلَيْهِ، وَ أَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ لَكَ، وَ لَكِنْ سُلْطَانُكَ اللّهُمّ أَعْظَمُ، وَ مُلْكُكَ أَدْوَمُ مِنْ أَنْ تَزِيدَ فِيهِ طَاعَةُ الْمُطِيعِينَ، أَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِينَ. فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرّاحِمِينَ، وَ تَجَاوَزْ عَنّي يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ، وَ تُبْ عَلَيّ، إِنّكَ أَنْتَ التّوّابُ الرّحِيمُ.
O God,
Thou created me without fault,
nurtured me when small,
and provided me with sufficiency.
O God,
I found in the Book
which Thou sent down
and through which Thou gave good news to Thy servants,
that Thou said,
O My servants who hare been prodigal against yourselves,
do not despair of God's mercy,
surely God forgives all sins,261
but there has gone ahead from me what Thou knowest
(and of which Thou knowest more than I)!
O the shame of what Thy Book has counted against me!262
Were it not for the places
where I expectantly hope for Thy pardon,
which enfolds all things,
I would have thrown myself down [in despair]!
Were anyone able to flee from his Lord,
I would be the most obligated to flee from Thee!
But not a secret in earth and heaven is concealed from Thee,
except that Thou bringest it.263
Thou sufficest as a recompenser!
Thou sufficest as a reckoner!264
O God,
surely Thou wouldst seek me if I flee
and catch me if I run.
So here I am before Thee,
abject, lowly, abased.
If Thou chastisest me,
I am worthy of that,
and it would be, my Lord, an act of justice from Thee.
But if Thou pardonest me,
anciently has Thy pardon enfolded me
and Thy well-being garmented me!
So I ask Thee, O God,
by Thy names stored in Thy treasury265
and Thy splendour masked by the veils!
If Thou hast no mercy upon this anxious soul
and these uneasy, decaying bones -
he cannot endure the heat of Thy sun,
so how can he endure the heat of Thy Fire?
He cannot endure the sound of Thy thunder,
so how can he endure the sound of Thy wrath?
So have mercy upon me, O God,
for I am a vile man
and my worth is little.
Chastising me will not add the weight of a dust mote
to Thy kingdom.
Were chastising me something that would add to Thy kingdom,
I would ask Thee for patience to bear it
and would love for it to belong to Thee;
but Thy authority, my God, is mightier,
and Thy kingdom more lasting,
than that the obedience of the obeyers should increase it
or the disobedience of the sinners diminish it!
So have mercy upon me,
O Most Merciful of the merciful!
Show me forbearance,
O Possessor of majesty and munificence!
And turn toward me,
Surely Thou art Ever-turning, All-compassionate!