When Making a Request From the Authority

O Mohammad, and if he has a request from that ruler, he should say:

يَا مَنْ هُوَ أَوْلَى بِهَذَا مِنْ نَفْسِهِ وَ يَا أَقْرَبَ إِلَيْهِ مِنْ قَلْبِهِ وَ يَا أَعْلَمَ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ وَ يَا رَازِقَهُ مِمَّا هُوَ فِي يَدَيْهِ مِمَّا أَحْتَاجُ إِلَيْهِ إِلَيْكَ أَطْلُبُ وَ بِكَ أَتَشَفَّعُ لِنَجَاحِ حَاجَتِي، فَخُذْ لِي حِينَ أُكَلِّمُهُ بِقَلْبِهِ فَاغْلِبْهُ لِي حَتَّى أَبْتَزَّ مِنْهُ حَوَائِجِي كُلَّهَا بِلاَ امْتِنَاع مِنْهُ وَ لاَ مَنّ وَ لاَ رَدّ وَ لاَ فَظَاظَة، يَا حَيّاً فِي غِنًى لاَ تَمُوتُ وَ لاَتُبْلَى، أَمِتْ قَلْبَهُ عَنْ رَدِّي بِلاَ قَضَاءِ الْحَاجَةِ وَ اقْضِ لِي طَلِبَتِي فِي الَّذِي قِبَلَهُ، وَ خُذْهُ لِي فِي ذَلِكَ أَخْذَ عَزِيز مُقْتَدِر بِحَقِّ قُدْرَتِكَ الَّتِي غَلَبْتَ بِهَا الْعَالَمِينَ. 

O One who is more deserving to this person than himself, and O Closer to him than his own heart, and O More-Knowledgeable about him than others, and O Provider of what he needs from what is in his hands, of what I need from him, I seek from You and through You I intercede for my request to be fulfilled. So, take him by his heart [control his heart] for me when I speak to, overpower him for me until I extract from him all my needs without refusal, lording, rejection, or harshness. O Ever-Living in wealth, who never dies and never becomes afflicted, turn his heart dead from rejecting me without fulfilling my need, and fulfill my request with what he possesses. Take it for me in a manner befitting, mighty and powerful, by the right of Your power with which You have dominated the worlds.

For indeed, when he says that, I decree his request even if it is in the soul of the person whom he is asking from.

   Bihar Al-Anwar (ed. - Beirut), vol. 92, p. 311

Publications